duminică, 11 iulie 2021

zbor priseaca

 

Zbor

dimineața
peste soare s-a așezat un balaur negru
vulturii păreau suspendați în zbor

stau în iarbă
ghemuit
printre insecte colorate și fluturi
și aștept cu ochii deschiși termica

admir vârful leaota
și mă gândesc la edmund

bărbatul cu mâna tatuată
face pace
și produce zboruri explicative

la aterizare
trag aer adânc în piept
și rămân îndrăgostit
de priseaca

cărunt și nepasător
ascult "Long Cool Woman in a Black Dress"
[The Hollies]
 
 




 

sâmbătă, 10 iulie 2021

Hendrik Voogd - Pini

 Poemul III (O, întindere de pini)

"O, întindere de pini, murmur al valurilor ce se sparg,
joc lent de lumini, clopot solitar,
amurg căzând în ochii tăi, păpuşă,
cochilie în care pământul cântă.

În tine cântă râurile şi sufletul meu se pierde în ele
după pofta-ţi inimii, şi-oriunde îi porunceşti.
Îndreaptă-mi calea către arcul tău de speranţă,
şi-ntr-un moment de frenezie îmi voi elibera
stolul de săgeţi.

În jurul meu zăresc o siluetă de ceaţă,
şi liniştea ta răpune clipele-mi de chin;
şi-acolo unde-mi ancorez săruturile
te regăseşti tu cu braţele de stânci, diafane,
şi setea mea îşi cere-n tine estuar.

O, vocea ta misterioasă ce iubeşte truda şi se întunecă
în crepuscul răsunător şi muribund!
Şi-astfel am zărit în profunzimea clipelor,
pe întreaga întindere,
pini trudindu-şi unduirile în şoaptele vântului."

de Pablo Neruda

 


 
----------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Hendrik Voogd
Titlul: Pini
Titlul original: Italiaans landschap met pijnbomen
Data: 1795
Stilul:
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea: 72.5 x 90 cm
Unde se gaseste: Rijksmuseum, Amsterdam, Netherlands

Date despre pictor:
Hendrik Voogd ( 10 iulie 1768 - 4 septembrie 1839) pictor olandez.

Camille Pissarro - Femeie intinzand rufele

 

Sfoara de intins rufe I

"Timpul s-a imputinat
odata cu monezile de argint
ale bunicii. una cate una,
papusile au imbatranit, oasele li s-au supt
pana ce
din camera inalta a copilariei
nu a mai ramas
decat o rasuflare prelunga. E liniste.
Eu nu respir, nu misc aerul,
ascult doar secunda prelingandu-se
ca o picatura pe sfoara
de intins rufe."

de Alice Popescu 
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Camille Pissarro
Titlul: Femeie intinzand rufele
Titlul original:
Data:
Stilul: Impresionism
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea: 41 x 32,5 cm
Unde se gaseste: lasat prin testament de Enriqueta Alsop, in numele lui Edouard Mollard, 1972

Date despre pictor:
Camille Pissarro (10 iulie 1830, Charlotte-Amalie – 13 noiembrie 1903, Paris) a fost un pictor francez

----------------------------------------------------------

"Munca sub toate formele sale, a fost una din temele preferate ale lui Camille Pissarro, reprezentant al miscarii impresioniste. Acestei teme, pictorul i-a incredintat numeroase picturi impresioniste si postimpresioniste si i-a conferit diverse interpretari. Pictura “Femeie intinzand rufele” (1887) ofera o perspectiva senina si optimista asupra existentei oamenilor de rand.

Se poate remarca in lucrare o femeia care intinde rufe in compania fiicei sale. Pissarro se dovedeste a fi un pictor deosebit de sensibil, capabil sa inteleaga elementele de noutate propuse de artistii mai tineri si sa se apropie de firile complexe ale lui Paul Cezanne si Paul Gauguin. A fost printre putinii artisti din generatia sa care a inteles si a acceptat stilul pointillist.
Lucrarea este de mici dimensiuni, dar extrem de pretioasa. Se distinge legatura personala a artistului cu noul limbaj din pictura. Atmosfera si subiectul picturii sunt de factura impresionista, insa stilul este schimbat fundamental. Pissarro a inceput prin scurte tuse de culoare pura, pe care le-a suprapus urmand niste legi vizuale foarte exacte, asa cum sustinea la acea vreme tanarul Georges Seurat.
La o scurta analiza, in lucrarea “Femeie întinzand rufe”, remarcam adoptarea stilului pointilist si folosirea atenta a culorilor complementare. Pictura este formata din mici puncte de culori pure, alaturate intre ele conform legilor complementaritatii si contrastului culorilor. Punctele galben inchis, prin care este redat parul celor doua personale - mama si fiica, sunt combinate cu scurte pensulatii violacee. De asemenea, verdele firelor de iarba ascund alte tuse de culoare rosie. In intreaga pictura se constata alaturari cromatice studiate cu o mare precizie, fiind redate cu o mare indemanare."

Helene Schjerfbeck - Forty Year Old

 PORTRETUL UNEI DOAMNE

"Prin ceața și prin fumul unei după-amiezi de decembrie
Ai vrea să ți se-așeze decorul – poate că s-ar cuveni așa –
Cu „Mi-am rezervat această după-amiază pentru dumneata”;
Și patru lumânări de ceară în camera împinsă în tenebre,
Patru inele de lumină pe tavan, acolo, sus,
O atmosferă ca în cavoul tinerei Julieta
Și pregătită pentru tot ce-ar fi de spus, sau ar rămâne de nespus.
Am fost, să spunem, să-l ascultăm pe polonezul cel mai nou venit
Cum exhala Preludiile, prin plete sau prin vârful degetelor fine.
„Atât de intim, Chopin acesta, că sufletul lui, mă gândesc,
Ar trebui resuscitat doar printre cei care se pricep bine,
Două, cel mult trei persoane, să nu-i atingă sufletul eflorescent,
Pe care, în sala de concert, toți i-l discută și i-l risipesc.”
– Și astfel, conversația se-abate,
Printre veleități, printre regrete cu îngrijire reprimate,
Și străbătând arpegiile atenuate de vioară
Amestecate în sunete de corn înfundate
Și începe, bunăoară.
„Nici nu-ți imaginezi ce-nseamnă prietenii pentru mine,
Și cât, o cât de rar și de ciudat e să găsesc
În viața asta, făcută din nimicuri împerecheate nu prea bine,
(La care nici nu țin… ai văzut, nu? nu ești orb, doar!
Ce bine le înțelegi acestea toate!)
Să întâlnești un prieten care are această calitate,
Și altele asemenea, și știe să le dăruiască
Acele calități prin care prietenia poate să mai dăinuiască.
Ce mult înseamnă că-ți pot spune acum acestea toate –
Căci fără asemenea prietenii – viața, ce cauchemar!”

Prin plânsetul viorilor alene încolăcit
Și prin arietele
Cornetelor dezacordate
În mintea mea începe un tam-tam mocnit
Bătându-și un preludiu absurd, numai al lui,
Un monoton capricios și șui
Și care aduce, cel puțin, o „notă falsă”.
– Hai să ieșim la aer, amețiți de tutun, în transă,
Să admirăm monumente,
Să discutăm cele mai noi evenimente,
Și să ne potrivim și ceasurile după orologiile de pe stradă.
Apoi să ședem o vreme să ne bem berea fadă."

de THOMAS STEARNS ELIOT



----------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Helene Schjerfbeck
Titlul:
Titlul original: Forty Year Old
Data: 1939
Stilul: expresionism
Mod de realizare:
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Helene Schjerfbeck (10 iulie 1862 - 23 ianuarie 1946, a fost pictor finlandez

Otto Freundlich - Autoportret

 "Sunt unul dintre cele zece
milioane de șobolani din acest oraș,
zilnic mă strecor prin canale, nu știu
de ce. Poate doar pentru a găsi vreo
șoricioaică de care să mă pot apropia
și să uit o clipă că sunt șobolan. Uneori
întâlnesc șobolani care spun: „Vezi-ți
de treabă, nu fi șobolan, fii tu însuți!”

(*** Sunt unul dintre cele zece milioane) "

de Tadeusz Dąbrowski


----------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Otto Freundlich
Titlul: Autoportret
Titlul original: Head (Self Portrait)
Data: 1923
Stilul: Abstract Art
Mod de realizare:
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Otto Freundlich (10 iulie 1878 - 9 martie 1943) a fost un pictor și sculptor german de origine evreiască