marți, 20 iulie 2021

Max Liebermann - A Country Brasserie, Brannenburg, Bavaria

 

Stramosi, vecini de dedesubt

"Anumiti stramosi, o stim, l-au visat pe Dumnezeu
si-asa a aparut lumea noastra de lucruri finite.
Ei sunt cei care, odinioara, au sacrificat un copil unei fiinte
atotputernice si invizibile.
Mai stiu si ca anumiti câini -
ca anumiti oameni ajung sa semene cu animalul lor domestic
dupa un oarece timp. Lucru, uneori,
înfricosator la vedere, dar cel mai adesea trecând neobservat.
Vecinii de dedesubt, din întâmplare un cuplu fara copii, accepta
întotdeauna sa-mi faca ei cumparaturile si ma întreaba în soapta
daca nu ma încurca si daca pot sa ma ajute vreodata cu ceva.
Alti stramosi nu stiau ce sa faca totusi cu moartea,
nici cu nasterea de altfel, ei vedeau într-un nou nascut
un stramos mort. }i credinta confuza pe care
au instituit-o ne bântuie de-atunci genele;
vecinii de dedesubt mi-au marturisit ca, dupa propria dorinta,
se vor reîncarna într-o specie de insecte blânde, în albine."

de Mustafa Stitou
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Max Liebermann
Titlul:
Titlul original: A Country Brasserie, Brannenburg, Bavaria
Data:
Stilul: impresionism
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea: 100 x 70 cm
Unde se gaseste: Musée d'Orsay, Paris, France

Date despre pictor:
Max Liebermann (20 iulie 1847 – 8 februarie 1935), pictor impresionist german.

Călin Alupi - Viorica

 

Daca vreodata

"Daca vreodata atingerea ta nu-mi stârneste nici o tulburare
alta decât iritarea, alta decât un mare nimic, daca vreodata
zilele se-nchid din nou în
vreo însiruire
fara apoteoza daca moartea
amalgamata cu noi si fara bucurie
s-a asezat cu noi la masa unde nu mai rasuna
decât conversatia plictisita a furculitelor,

daca vreodata sângele tau nu mai este-al meu
sau daca-l beau si daca-n camera nu mai e
decât prezenta ta când esti acolo,
daca vreodata tapetul si cuierul cu haina ta
sunt totuna-n ochii mei
iar strada se resemneaza sub pasii nostri,

atunci îti cer sa fii lânga mine-ntr-o micuta cutie
sub copacul unde noi altadata
sau sa arzi sau sa te-arunci în apa
în care noi o data, sa ne întoarcem în locurile
parasite-n albumul cu poze, parasite precum albumul
cu toate înca înauntru, precum casa noastra, copiii,
daca-i avem, pamântu-întreg
va trebui sa ne îngroape pe-amândoi, daca vreodata "

de Hagar Peeters
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Călin Alupi
Titlul: Viorica
Titlul original: Viorica
Data:
Stilul:
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Călin Alupi (20 iulie 1906 – 19 septembrie 1988), pictor român

Leon de Smet - Mrs.Norine Van Hecke

 

Viitorul neprezis

"Te privesc trăind într-o sărbătoare pe care
teama mea de-a veni la sfârșit o lasă întunecată.

Mâinile noastre se închid pe o stea flagelară.
Flautul trebuie din nou cioplit.

Abia dacă vârful unui mare soare brutal atinge o zi
la începutul ei.

Nemaiștiind dacă atâta sevă biruitoare trebuie
să cânte sau să tacă, am descleștat pumnul Timpului
și i-am smuls recolta.

Ivitu-s-a un curcubeu multiplu și sterp.

Evă solară, poate de carne și de pulbere, nu
cred în dezvăluirea celorlalți, ci numai în a ta.

Cine bombăne să mă urmeze până la portalul nostru.

Simt cum se naște-n mine suflul nou și cum
durerea mi se stinge."

de René Char

(traducere de Gellu Naum)
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Leon de Smet
Titlul: Mrs.Norine Van Hecke
Titlul original: Mrs.Norine Van Hecke
Data:
Stilul:
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Leon de Smet (20 iulie 1881 – 9 septembrie 1966), pictor belgian

Giorgio Morandi - Fara titlu

 

"Odă sensului pierdut

Pentru Anna

În timp ce rătăcești fără rost
prin Galeriile Tate,
privirea ta cade brusc
pe tabloul pictorului englez.
(Numele lui și data, neimportante).
Pe masă de lemn a pus
un bol cu fructe
- mere și portocale - și alături, o cană de apă.
(Nimic extraordinar.
Tema, cunoscută și banală
din perioada flamandă,
până când pensula lui Cezanne
era să-i deie o altă dimensiune
două secole mai târziu).
În stânga tabloului citești:
« Still life with apples and oranges.»
„Natură moartă cu ...”.
Acolo unde limba engleză vede viață
- Un instantaneu al ei -
( „nu te mișca, te rog”)
a ta, vede moarte,
descompunerea lentă a naturii.
(Cuvântul include și pictorul
care deja face parte din compoziția lui).
Diferență temperamentală
sau vizuală?
Sau optica este determinată în cele din urmă
de temperament?
S-ar putea argumenta că „natură moartă”
înseamnă capacitate de regenerare,
în timp ce « still life »
viață încastrată pentru totdeauna
în nemișcarea unei poze.
S-ar putea.
Dar, ție ți-e foame acum.
Deschizi geanta
și scoți din interior un măr.
Îl ții pentru un timp în palmă.
Simți sub coaja netedă
energia lui compactă.
În timp ce te pregătești să-l muști pe ascuns
(paznicul se uită în altă parte)
gândești: „ce minunată este
uneori, natura moartă.”

de Haris Vlavianós
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Giorgio Morandi
Titlul:Fara titlu
Titlul original:
Data:1962
Stilul:Realism magic
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Giorgio Morandi (20 iulie 1890 - 18 iunie 1964) a fost un pictor italian.

Nam June Paik + Evoluție, Revoluție, Rezoluție

 

Contract

"Trezirea de dimineaţă
Este făcută mereu de aceeaşi voce
În afară de mine mai sunt atâtea vieţi
Dacă cineva a fost uitat
Şi nu aude vocea
Nu este vreo greşeală
Acea veghe perpetuă
A semnat cu omul acesta un contract pe viaţă!"

de Jidi Majia
 

 
---------------------------------------------------------------------------------
Pictor: Nam June Paik
Titlul: Evoluție, Revoluție, Rezoluție
Titlul original:
Data: 1989
Stilul: Neo-Dada
Mod de realizare: Ulei pe pânză
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Nam June Paik ( 20 iulie 1932 - 23 ianuarie 2006 ) pictor american