vineri, 25 martie 2022

Sarah Jarrett - Butterfly

 

***

melancolică
zâmbitoare
nefericită
dar eu

aov
 

 
-----------------------------------------------
Pictor: Sarah Jarrett
Titlul:
Titlul original: Butterfly
Data:
Stilul:
Mod de realizare:
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Sarah Jarrett pictor englez.

Yofukuro

 ***


țarul a fost furios pentru a treizecea zi

și minte în mod constant 

gânditor


liliana este supărată

și toată lumea îi spune:

ești un criminal de război

încetează


aov





--------------------------------------------------------

Pictor: Yofukuro

Titlul: 

Titlul original: 

Data: 

Stilul:

Mod de realizare: ulei pe panou

Dimensiunea: 

Unde se gaseste:


Date despre pictor:

Yofukuro pictor japonez

Diego Dayer - Chitaristă

ieri


ieri a fost minunat când

Miranda Lambert

cânta

"Tin Man"


aov



----------------------------------------------------------------------------------------

Pictor: Diego Dayer

Titlul: Chitaristă

Titlul original: 

Data: 

Stilul:

Mod de realizare:

Dimensiunea:

Unde se gaseste:


Date despre pictor:

Diego Dayer din Santa Fe născut în 1978

Morgan Cameron - Winter Fox

 ***


copilul de la etajul al treilea

s-a împrietenit cu vulpea

din micul prinț


acum are

un prieten

și poate călători

în toată lumea


aov



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pictor: Morgan Cameron

Titlul: 

Titlul original: Winter Fox

Data: 2020

Stilul:

Mod de realizare: ulei pe panou

Dimensiunea: 91.44 x 91.44 cm

Unde se gaseste:


Date despre pictor:

Morgan Cameron pictor american

Spike Ress - Arroyo Seco in Winter

 Casă acasă


"nimeni nu-și părăsește casa

dacă ea nu-i botul rechinului,

doar atunci vei fugi la graniță

când vezi că fuge tot orașul


vecinii alergând mai repede ca tine

respiră sânge în gâtlej

băiatul cu care mergeai la școală

care te-a amețit cu săruturi în spatele fabricii de tablă

duce o pușcă mai mare ca el.

nu pleci de acasă decât atunci când

nu mai e chip de stat.

nu-și părăsește nimeni casa dacă ea nu-l gonește

foc sub picioare

sânge fierbinte în pântec

nu e ceva la care să te fi gândit

până în clipa când lama ți-a atins gâtul

te-a ars amenințător

dar și atunci ți-ai purtat imnul

în respirarea ascunsă,

ți-ai rupt pașaportul abia în toaleta aeroportului

suspinând cu fiece gură de hârtie

care-nsemna că nu te vei mai întoarce.

Trebuie să înțelegi

că nimeni nu-și pune copii în barcă

dacă apa nu e mai sigură decât uscatul

nimeni nu-și arde mâinile

sub trenuri

dedesuptul vagoanelor

nimeni nu petrece zile și nopți în burta unui camion

hrănindu-se cu ziare, dacă distanța drumului

nu înseamnă mai mult decât o călătorie.

nimeni nu se târăște pe sub garduri

nimeni nu vrea să fie bătut

compătimit


nimeni nu alege taberele de refugiați

sau controalele la pielea goală care

te lasă cu dureri în trup

sau închisoarea,

fiindcă închisoare e un loc mai sigur

decât orașul în flăcări

și un caraliu

noaptea

e mai bun decât un camion plin

cu oameni care arată ca tatăl tău.

nimeni n-ar accepta

nimeni n-ar suporta

nimeni n-ar avea pielea destul de tare

pentru astea

acasă cu voi negrilor

refugiaților

emigranți împuțiți

cerșetori de azil

ne sărăciți țara

boaite cu mâna întinsă

și miros ciudat

salbatici

și-au nenorocit țara, acum vor

s-o nenorocească și pe-a noastră

cum se scutură de pe voi

cuvintele astea

uităturile rele

poate pentru că o lovitură este mai ușoară

decât să ți se smulgă un braț


sau cuvintele sunt mai pașnice

decât paisprezece bărbați între

picioarele tale

ori insultele mai ușor

de înghițit

decât pietrișul

decât osul

decât trupul propriului copil

făcut bucăți.

vreau să plec acasă,

dar casa e botul unui rechin,

casa e gura puștii

și nimeni nu și-ar lăsa casa

dacă ea nu l-ar goni la țărm

dacă nu i-ar fi spus

să miște repede

să-și lase hainele în urmă

să se târască prin deșert

să treacă prin oceane

să se înece

să se salveze

să-i fie foame

să cerșească

să-și uite mândria

supraviețuirea este mai presus


nu-și lasă nimeni casa dacă ea nu e vocea asudată la urechea ta

spunând -

pleacă,

fugi de la mine acum

nu știu ce am ajuns

dar știu că oriunde

este mai sigur decât aici"


de Warsan Shire

[traducere de Ioana Ieronim]



----------------------------------------------------------------------------------------

Pictor: Spike Ress

Titlul:

Titlul original: Arroyo Seco in Winter

Data: 2011

Stilul:

Mod de realizare:

Dimensiunea:

Unde se gaseste:


Date despre pictor:

Spike Ress pictor american născut în 1948