Aici este Labirintul în care stau de vorbă cu pictorii. Paznicul muzeului îmi este prieten. Mă uimește chiar și prezența mea de aici. Sunt visătorul din "Imagine" și prieten cu Van Gogh. Ceasul cu cuc de la tata măsoară încă secundele.
vineri, 28 aprilie 2017
Claude Monet - Barca rosie, Argenteuil, - Navigând
Navigând
Navighez, navighez,
spre casă din nou, traversând marea.
Navighez, pe valuri de furtună,
ca să pot fi aproape de tine, să fiu liber.
Zbor, zbor,
ca o pasăre, de-a lungul cerului.
Zbor, trecând pe langă norii cei de sus,
ca să pot fi lângă tine, să fiu liber.
Mă poţi auzi, mă poţi auzi
prin noaptea întunecată, de departe ?
Mor, plângând mereu,
că voi fi lângă tine, nu se ştie.
Mă poţi auzi, mă poţi auzi
prin noaptea întunecată, de departe ?
Mor, plângând mereu,
că voi fi lângă tine, cine ştie.
Navigăm, navigăm,
spre casă din nou, traversând marea.
Navigăm, pe valuri de furtună,
ca să pot fi lângă tine, să fiu liber.
O Doamne, să fiu cu tine, să fiu liber.
---------------------------------------------------------
Barca rosie, Argenteuil, 1875 (ulei pe panza)
Claude Monet
Date: 1875
stilul: Impressionism
Genericc: peisaj
Dimensiunea: 59.7 x 80.3 cm
Muzeu: Fogg Art Museum, Cambridge, Massachusetts, USA
Claude Monet: The Railroad Bridge At Argenteuil - Simon and Garfunkel (Simon & Garfunkel): Bridge Over Troubled Water
Un pod peste ape învolburate
Când eşti obosită şi te simţi neputincioasă,
Când ai lacrimi în ochi, eu ţi le voi şterge pe toate,
Sunt de partea ta când vremurile devin grele
Şi nu poţi să-ţi găseşti prieteni,
Precum un pod peste ape învolburate
Eu mă voi întinde,
Precum un pod peste ape învolburate
Eu mă voi întinde.
Când eşti deprimată,
Când eşti pe străzi,
Când noaptea se lasă atât de greu,
Eu te voi consola,
Voi fi de partea ta
Când întunericul vine
Şi peste tot e durere,
Precum un pod peste ape învolburate
Eu mă voi întinde,
Precum un pod peste ape învolburate
Eu mă voi întinde.
Navighează mai departe, fată de argint,
Navighează mai departe pe lângă probleme,
Ţi-a sosit vremea să străluceşti,
Toate visurile urmează să ţi se împlinească,
Priveşte cum strălucesc!
Dacă ai nevoie de un prieten,
Eu voi naviga chiar în urma ta,
Precum un pod peste ape învolburate
Te voi linişti,
Precum un pod peste ape învolburate
Te voi linişti.
Artist: Simon and Garfunkel (Simon & Garfunkel)
Cântec: Bridge Over Troubled Water
-----------------------------------------------------------------------------
Claude Monet: The Railroad Bridge At Argenteuil 1870
Claude Monet - Carrieres-Saint-Denis - Neil Young: Inimă de aur
Inimă de aur
Vreau să trăiesc, vreau să dăruiesc,
Am fost un miner în căutarea unei inimi de aur,
Aceste sentimente pe care nu le-am dăruit niciodată
Mă fac să tot caut o inimă de aur
Şi îmbătrânesc.
Asta mă face să tot caut o inimă de aur
Şi îmbătrânesc.
Am fost la Hollywod, am fost la Redwood,
Am traversat oceanul pentru o inimă de aur,
M-am gândit bine, e o limită atât de fragilă
Care mă face să tot caut.
Mă face să tot caut o inimă de aur,
Tu mă faci să tot caut şi îmbătrânesc,
Mă face să tot caut o inimă de aur,
Am fost un miner în căutarea unei inimi de aur.
Artist: Neil Young
Cântec: Heart Of Gold
--------------------------------------------------------------------------
Carrieres-Saint-Denis
Claude Monet
Data: 1872
Stilul: Impresionism
Ulei pe panza
Dimensiunea: 61 x 81 cm
Claude Monet - Femeie cu umbrela in Gradina Argenteuil - The Doors: Hello, I Love You
Bună, te iubesc
Bună, te iubesc
Îmi zici cum te cheamă?
Bună, te iubesc
Lasă-mă şi pe mine în jocul tău!
Bună, te iubesc
Îmi zici cum te cheamă?
Bună, te iubesc
Lasă-mă şi pe mine în jocul tău!
Ea merge pe stradă
Nepăsătoare faţa de privirile trecătorilor
Crezi că tu vei fi acel ce
O va face pe regina îngerilor să suspine?
Bună, te iubesc
Îmi zici cum te cheamă?
Bună, te iubesc
Lasă-mă şi pe mine în jocul tău!
Bună, te iubesc
Îmi zici cum te cheamă?
Bună, te iubesc
Lasă-mă şi pe mine în jocul tău!
Îşi ţine fruntea atât de sus
Ca o statuie pe cer
Braţele îi sunt viclene şi picioarele lungi
Când se mişcă, creierul meu strigă acest cântec
Trotuarul se ghemuieşte la picioarele ei
Ca un câine ce imploră ceva dulce
Speri să îi deschizi ochii, prostule?
Speri să culegi acest sumbru giuvaier?
Bună, bună, bună, bună, bună, bună, bună
Te doresc
Bună
Am nevoie de iubita mea
Bună, bună, bună, bună
Artist: The Doors
Album: Waiting For The Sun (1968)
Cântec: Hello, I Love You
-------------------------------------------------------------------------
Claude Monet - Femeie cu umbrela in Gradina Argenteuil
Date: 1875
Tipul: Impresionism
Claude Monet - Podul peste Bougival - The Doors: Light My Fire
Aprinde-mi focul
Știi că ar fi neadevărat
Știi c-aș fi un mincinos
Dacă ți-aș zice
"Fato, n-am putea să fim mai înălțați"
Hai, drăguțo, aprinde-mi focul
Încearcă să dai foc la noapte.
Timpul să eziți s-a terminat
N-ai timp să te bălăcești în noroi
Încearcă acum, putem doar să pierdem
Și iubirea noastră să devină un rug funerar
Hai, drăguțo, aprinde-mi focul
Încearcă să dai foc la noapte, yeah.
Timpul să eziți s-a terminat
N-ai timp să te bălăcești în noroi
Încearcă acum, putem doar să pierdem
Și iubirea noastră să devină un rug funerar
Hai, drăguțo, aprinde-mi focul
Încearcă să dai foc la noapte, yeah.
Știi că ar fi neadevărat
Știi că aș fi un mincinos
Dacă ți-aș zice
"Fato, n-am putea să fim mai înălțați"
Hai, drăguțo, aprinde-mi focul
Încearcă să dai foc la noapte.
Artist: The Doors
Album: The Doors (1967)
Cântec: Light My Fire
--------------------------------------------------------------
Claude Monet - Podul peste Bougival
Data: 1869
Stilul: Impressionism
Abonați-vă la:
Postări (Atom)