miercuri, 28 iunie 2017

Raimundo de Madrazo y Garreta - Femeie in alb


Sonetul CXXX

Ochii iubitei n-au nimic din soare,
Coralu-n roşu buza-i depăşeşte,
Zăpada-i albă, sînul ei brun pare
Şi păr de sîrmă neagră-şi împleteşte.
Damascu-l ştiu cu roze amestecate,
Ce în obrajii ei nu sînt văzute.
Parfumuri au miresme delicate,
Iar răsuflarea, dinspre ea, cam pute.
Îmi place s-o ascult, dar mi se pare
Că muzica e totuşi mai subtilă.
Eu n-am văzut zeiţe la plimbare:
Iubita mea păşeşte fără milă.
Dar jur că pentru mine-i mai frumoasă
Decît o comparaţie mincinoasă.

de William Shakespeare


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pictor:Raimundo de Madrazo y Garreta
Titlul: Femeie in alb
Titlul original:
Data :
Stilul:
Mod de realizare: ulei pe panza
Dimensiunea:
Unde se gaseste:

Date despre pictor:
Raimundo de Madrazo y Garreta (24 iunie 1841, Roma – 15 septembrie 1920, Versailles) a fost un pictor realist spaniol.

A studiat pictura sub indrumarea tatalui sau, Federico de Madrazo, apoi la Scoala de Arte Frumoase din Madrid. Dupa 1860 a trait mai mult in Paris, unde a stusia sub indrumarea lui Léon Cogniet. Abilitatea sa tehnica remarcabila l-a facut un pictor portretist de succes al stilului de Salon.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu